Пісня про солдатів Вестерплятте Константи Ільдефонс Галчинський Перекладач: О.Карпенко Коли вже дні спинили плин І випало вмирати, До неба лавами пішли Солдати з Вестерплятте. (А літо було гарне того року) І так співали: "То пусте Що нам боліли рани — Зате ж весела путь веде На осяйні поляни. (А на землі того року було стільки вересу) Стояли в Гданську ми, як мур, Не брали нас гармати. Тепер Ми в хмарах після бур, Солдати з Вестерплятте". І ті, чий слух сяга зірок, Зір плине в даль бездонну — Почули в небі рівний крок Морського батальйону. І спів лунав такий: "Аби Не згаять час чудесний, Ми грітись будем в теплі дні На вересі небеснім. Коли ж подмуть вітри зими І стане сніг кружляти Понад Варшавою — то ми, Солдати з Вестерплятте".